Mass Volunteers

Holy Week Ushers--Acomodadores de la Semana Santa

Thank you for your help! Below are some instructions for each day! In general, if you can please arrive at least 45 minutes early to help visitors and parishioners. Please dress up for the masses. I'll touch base with you before each mass and you can find me in the Sacristy if needed.

Holy Thursday-  Worship aids will already be in the pews. Please find gift bearers (2-3). There will be one collection for the parish. Help fill all the pews as we will have a large attendance. Please take a mass count! There is one collection for the parish. We'll end mass with a procession of the Blessed Sacrament. Please open the middle church doors, the East-side glass doors to the parking lot, and then the middle doors to the Family Center for the clergy and people to pass through. The Worship aids should stay in the pews. Please comb through the pews after mass to pick-up any left behind items and trash.

Good Friday-  Worship aids in pews already. No need to find gift bearers and no gifts set out. For the veneration of the cross, please open the back middle church doors after the homily for the deacons to bring the cross from the Vestibule/Foyer. Only the deacons will hold the cross during the time of veneration. Jorge Reyes will be in charge of guiding you all on how the lines will form for veneration. We'll have people come up as they do for Communion with a line also coming from the Choir and Mother's Chapel.  It will be like last year. Twenty minutes after mass, please help us in moving the cross used for veneration with its stand to the Mother's Chapel. Place it in front of the altar. There will be two collections, one for the parish and one for the Holy Land.

Easter Vigil-  Worship aids already in the pews. This is the last mass these Triduum worship aids will be used. Please recycle/throw them away after mass. The lighting will be dim and done by the sacristans. Chairs will be in the Vestibule but they should only be used if needed. They are intended more for Easter Sunday Masses. Everyone is invited to join the clergy outside for the first part of the mass. If not, people may stay in the church. Sound will not be pumped inside like we wanted to do. Please help pass out hand-held candles as people arrive. There will be bins at each of the entrances to the church. The gift bearers will be people from the RCIA. There is one collection for the parish. The Nave/main aisle will have many seats reserved for the RCIA elect, candidates, sponsors, and team. Sr. Nancy will put out reserved signs. Please let me know if you have any questions or if I am missing anything for this mass. 

Easter Sunday- New worship aids will be in the pews. Please find gift bearers and there will be one collection for the parish. Overflow seating in the Vestibule/Foyer is intended for the 9:30-1:00 pm mass but others may sit there. Communion will be brought to the Vestibule for the 9:30-1:00 pm Mass only. After the 1:00 pm Mass, please help us in throwing away all the worship aids in the pews. Please help pack the pews.


¡Gracias por tu ayuda! A continuación hay algunas instrucciones para cada día! En general, si puede llegar al menos 45 minutos antes para ayudar a los visitantes y feligreses. Por favor, vestirse bien para las misas. Me pondré en contacto contigo antes de cada misa y podrás encontrarme en la Sacristía si es necesario.

Jueves Santo- Las ayudas de adoración ya estarán en los bancos. Por favor, encontrar persones para llevar las ofrendas (2-3). Habrá una colecta para la parroquia. Ayude a llenar todos los bancos ya que tendremos mucha gente. Por favor, tome una cuenta de personas que ha vinieron! Hay una colección para la parroquia. Terminaremos la misa con una procesión del Santísimo Sacramento. Abra las puertas centrales de la iglesia, las puertas de vidrio del lado este del estacionamiento y luego las puertas intermedias del Centro Familiar para que pasen el clero y la gente. Los folletos de la misa deben permanecer en los bancos. Peine las bancas después de la misa para recoger los artículos que queden y la basura por favor.

Viernes Santo- Los folletos de la misa ya están en las bancas. No hay necesidad de encontrar persones para llevar las ofrendas y no hay ofrendas. Para la veneración de la cruz, por favor, abra las puertas atrás de la iglesia después de la homilía porque los diáconos traigan la cruz desde el Vestíbulo. Solo los diáconos mantendrán la cruz durante el tiempo de veneración. Jorge Reyes estará a cargo de guiarlos a todos sobre cómo se formarán las líneas para la veneración. Tendremos a gente que viene para la Comunión con una línea que también viene del Coro y la Capilla de la Madre. Será como el año pasado. Veinte minutos después de la misa, ayúdenos a mover la cruz para venerar con su puesto en la Capilla de la Madre. Colócala delante del altar. Habrá dos colecciones, una para la parroquia y otra para la Tierra Santa.

Vigilia Pascual- Los folletos de la misa ya están en los bancos. Esta es la última misa que se utilizarán. Por favor recicle/deséchelos después de la misa. La iluminación será tenue y hecha por los sacristanes. Las sillas estarán en el vestíbulo, pero úsenlos solamente si es necesario. Están destinados más para las misas del domingo de Pascua. Todos están invitados a unirse al clero afuera para la primera parte de la misa. Si no, la gente puede quedarse en la iglesia. El sonido no se bombeará dentro como quisiéramos hacer. Por favor ayude a pasar las velas de mano cuando las personas lleguen. Habrá contenedores en cada una de las entradas a la iglesia. Las personas que van a traer las ofrendas serán personas del RICA. Hay una colección para la parroquia. La Nave/pasillo principal tendrá muchos asientos reservados para los electos, candidatos, patrocinadores y equipo de RICA. La Hermana Nancy pondrá letreros reservados. Por favor, avíseme si tiene alguna pregunta o si me falta algo para esta misa.

Domingo de Pascua- Nuevas folletos de la misa estarán en los bancos. Por favor, encuentre personas para presentar las ofrendas y habrá una colección para la parroquia. Los asientos de desbordamiento en el vestíbulo están diseñados para la misa de 9:30-1: 00 pm, pero otros pueden sentarse allí. La comunión se llevará al vestíbulo para la misa de 9:30-1: 00 pm solamente. Después de la misa de la 1:00 pm, ayúdenos a deshacerse de todos los foletos en los bancos. Por favor ayuda a empacar las bancas.

Created by:   Paul Juarez
 
Already signed up? You can change your sign up.

Date (mm/dd/yyyy) Time (CDT) Available Slot
04/18/2019 (Thu.) 7:30pm - 9:00pm  

Ushers/Acomodadores (7)

6-7 please/por favor.

 
3 of 7 slots filled
Jorge Reyes
Oscar Sevilla
Mario Tovar
04/19/2019 (Fri.) 1:00pm - 3:00pm  

Ushers/Acomodadores (7)

6-7 please/por favor.

 
3 of 7 slots filled
Jorge Reyes
Oscar Sevilla
Mario Tovar
04/20/2019 (Sat.) 8:45pm - 11:15pm  

Ushers/Acomodadores (7)

6-7 please/por favor.

 
04/21/2019 (Sun.) 7:30am - 8:30am  

Ushers/Acomodadores (7)

6-7 please/por favor.

 
9:30am - 10:30am  

Ushers/Acomodadores (7)

6-7 please/por favor.

 
11:15am - 12:15pm  

Ushers/Acomodadores (7)

6-7 please/por favor.

 
2 of 7 slots filled
Jenny Bean (2)
Ramon and Jenny Bean
1:00pm - 2:00pm  

Ushers/Acomodadores (7)

6-7 please/por favor.

 
©2019 SignUpGenius.
All Rights Reserved.
Privacy Policy | Home